Fallout in fumetto (tradotto)
Il prolungarsi dell’assenza da internet del sito del Game Italian Translation e del Progetto TIFONE è ormai qualcosa di cui prendere atto, io per primo. Ogni speranza che i problemi si potessero risolvere nel breve periodo si è dissolta con il sopraggiungere del secondo mese di offline, senza nemmeno un possibile miglioramento visibile all’orizzonte. Non voglio entrare nel merito di cosa è mancato in questi due mesi, di quale sia stato il ruolo (o meglio, di quale non sia stato) del portale che sinora ci aveva offerto asilo, delle mezze frasi atte a calmare le acque pur in mancanza di concrete aspettative… non sarebbe utile a risolvere la questione che ormai è diventata per me sempre più pressante. Questo weekend avrà inizio il trasloco, che spero di concludere entro inizio settimana prossima.

Nel frattempo, qualcuno ha già iniziato a predisporsi al nuovo. Il Progetto TIFONE ha infatti già trovato una nuova casa, ancora piuttosto spoglia graficamente, ma quanto mai chiara dal punto di vista dei contenuti. E non è tutto: l’avvicinarsi del terzo seguito della serie GDR tanto cara a Ragfox deve averne risvegliato l’interesse (ammesso che davvero si sia mai “assopito”), spingendolo alla traduzione delle vignette create appositamente da Penny Arcade per celebrare l’approssimarsi del nuovo titolo di Bethesda Softworks.
Le vignette originali si possono trovare direttamente sul sito della software house, mentre quelle tradotte in italiano da Ragfox si leggono a questo indirizzo.

