The Fall update #6
A costo di ripetermi (e lo farò) il quinto compleanno del G.I.T. è stato davvero qualcosa di assolutamente impensabile nell’ormai lontano 2003, e non solo perché il gruppo si è spinto sin qui in un territorio dove molti altri si sono più o meno spenti (seppur non tutti), ma anche per il continuo flusso di attività e idee che lo accompagna oggi come nel suo primo giorno di vita. Se si fa attenzione al lavoro degli ultimi mesi, ma anche solo delle ultime settimane, si potrà notare come non ci si sia fermati un solo attimo, coltivando anche progetti nuovi (come l’RSS Traduttore) a fianco di altri già in corso. Alcuni tra quest’ultimi hanno però subito un inevitabile rallentamento.
E’ il caso di The Fall: Last Days of Gaia, la cui localizzazione si è fermata per un paio di mesi a causa della concomitanza di svariati eventi: traduzioni ufficiali, altri progetti, il compleanno stesso e altro ancora mi hanno infatti spinto a rimandare eventuali lavori a periodi più tranquilli. Come quello attuale dove, seppur ancora circondato da idee vivissime, posso un attimo trarre un respiro e fare il punto della situazione. Nella giornata di ieri ho pertanto ripreso in mano tutti i file, ho incluso alcune correzioni segnalatemi da Daniele “Braga”, la persona che si è occupata della prima fase di controllo e rilettura, e ho ricominciato da dove mi ero interrotto a ottobre dello scorso anno.
Scrivendo questo update mi rendo però conto che potrei davvero risultare ingannevole a chi leggesse. Questi aggiornamenti non sono infatti scritti per dire “ehi, ci stiamo avvicinando” (seppur ciò sia inconfutabile), quanto per dire “si sta andando avanti, non ci siamo dimenticati del progetto, né lo abbiamo abbandonato a sé stesso”. Perché scrivo questo? Perché non vorrei che qualcuno si illudesse di vedere questo progetto finito e rilasciato a breve, perché ci vorrà ancora moltissimo tempo per tradurre davvero tutto, per rileggerlo, verificarlo e quindi rilasciarlo. E’ forse il progetto (amatoriale) più grande a cui mi sia mai dedicato e non ho davvero alcuna intenzione di farlo male o di farmi prendere dalla fretta pur di rilasciarlo prima dei tempi.
Si continua, dunque, attivi e invogliati come se il progetto fosse appena stato avviato. Vi lascio con la trascrizione dei dialoghi del filmato iniziale del gioco (alla cui eventuale sottotitolazione non voglio ancora pensare… ci sarà tempo in futuro per questo) nella speranza che possano essere utili, anche in questa forma.

Girl: *thunder* Mom, it’s thundering outside.
Mom: The storm can’t reach us in here, don’t be afraid.
G: I’m not afraid.
M: I know, you’re brave my dear.
G: What exactly is bravery?
M: That’s a good question. Men that endanger themselves for others are brave, but it can also be brave to tell the truth.
G: Is everyone brave like me?
M: *chuckles* No everyone, but some are. Our leader, for example.
G: Why is he so brave?
M: I don’t know. Sometimes you must do things that you don’t want to do at all, or that you are afraid to, do you understand? We owe our leader a debt of gratitude, you must never forget that. He was prepaired to sacrifice his life for us.
G: Mom. . .
M: Yes?
G: Tell me about our leader.
(fade to white while zooming in on girl’s eye)
M: The story begins long ago. Our leader was at that time a simple wanderer. One of the bands from the wastelands fell upon his village and killed everyone who lived there, invluding his mother.
G: Our leader didn’t have a mother any more?
M: No, he didn’t, and at that time he didn’t know where his father and sister were either.
(scene change to desert)
M: He thought that they might have fled from the band.
G: He was all alone?
M: Yes, he was all alone, and because of this he looked for people who would help him to find his mother and sister. One day he heard of people who were calling themselves “The Government of the New Order.” They were looking for fighters in order to fight against the bands.
G: I know the people from the Government! They run along the paths all the time and stand guard.
M: That was a different Government at that time, my dear. Earlier everything was much more dangerous. Because of this the Government wanted to protect the living and fight against the bands. And our leader wanted to join up with them. He wanted to find the band that had destroyed his village and revenge himself upon them.
G: And he wanted to look for his father and sister!
(fade to next scene – the Leader running)
M: Exactly. He knew that he had a long and dangerous path ahead of him. But our leader was not afraid, and he was very strong and brave. He rand for a long time and he was hungry and thirsty and the sun burned his face, but eventually even such a difficult journey comes to an end.