<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Mozilla Prism in italiano</title>
	<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/12/06/mozilla-prism-in-italiano/</link>
	<description>[Pensieri, riflessioni, idee e sogni di un traduttore programmatore alle prese con la vita]</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 20:03:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Prism e dizionario italiano &#171; il blog di ugaciaka</title>
		<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/12/06/mozilla-prism-in-italiano/#comment-2808</link>
		<dc:creator>Prism e dizionario italiano &#171; il blog di ugaciaka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 05:16:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.diariotraduttore.com/2007/12/06/mozilla-prism-in-italiano/#comment-2808</guid>
		<description>[...] ma non ha funzionato (alla fine prism è un firefox castrato) ma niente da fare. Ho trovato questa guida per Windows e l&#8217;ho adattata per [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] ma non ha funzionato (alla fine prism è un firefox castrato) ma niente da fare. Ho trovato questa guida per Windows e l&#8217;ho adattata per [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

