<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Intervista a Benoît Sokal</title>
	<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/10/10/intervista-a-benoit-sokal/</link>
	<description>[Pensieri, riflessioni, idee e sogni di un traduttore alle prese con la vita]</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 21:48:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Marco/Cav</title>
		<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/10/10/intervista-a-benoit-sokal/#comment-69</link>
		<dc:creator>Marco/Cav</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 07:22:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.diariotraduttore.com/2007/10/10/intervista-a-benoit-sokal/#comment-69</guid>
		<description>Aggiornamento: l'intervista ha avuto luogo ieri, 16 ottobre, nel pomeriggio. Chi fosse interessato a leggerla può recarsi sul collegamento indicato nel post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aggiornamento: l&#8217;intervista ha avuto luogo ieri, 16 ottobre, nel pomeriggio. Chi fosse interessato a leggerla può recarsi sul collegamento indicato nel post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
