<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: The Fall update #2</title>
	<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/07/07/the-fall-update-2/</link>
	<description>[Pensieri, riflessioni, idee e sogni di un traduttore alle prese con la vita]</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 11:48:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Marco/Cav</title>
		<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/07/07/the-fall-update-2/#comment-40</link>
		<dc:creator>Marco/Cav</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 20:17:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.diariotraduttore.com/2007/07/07/the-fall-update-2/#comment-40</guid>
		<description>Ti ringrazio davvero per le belle parole, Sakkio. Questa è una traduzione a cui tengo davvero tanto, visto che The Fall ha davvero saputo farmi riscoprire il gusto di certi RPG che non giocavo da un po'. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ti ringrazio davvero per le belle parole, Sakkio. Questa è una traduzione a cui tengo davvero tanto, visto che The Fall ha davvero saputo farmi riscoprire il gusto di certi RPG che non giocavo da un po&#8217;. <img src='http://www.diariotraduttore.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sakkio</title>
		<link>http://www.diariotraduttore.com/2007/07/07/the-fall-update-2/#comment-39</link>
		<dc:creator>Sakkio</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 20:11:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.diariotraduttore.com/2007/07/07/the-fall-update-2/#comment-39</guid>
		<description>Grande cavaliereombra, è passato un bel po da quando questo videogame è uscito e nell'attesa ho sperato in una localizzazione; quest'ultima però l'ho persa per strada aspettando e del videogame me ne sono dimenticato..."oggi" sapevo che qualcuno era interessato alla localizzazione, e solo dopo aver capito chi c'era dietro a questo lavoro e letto questo upgrate sono felice di aspettare finquando sarà pronto come ho aspettato anni per quello di Fallout! In piu la mia stima già era alta nei tuoi confronti ora è massima! Buona Lavoro e Grazie!

Sakkio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grande cavaliereombra, è passato un bel po da quando questo videogame è uscito e nell&#8217;attesa ho sperato in una localizzazione; quest&#8217;ultima però l&#8217;ho persa per strada aspettando e del videogame me ne sono dimenticato&#8230;&#8221;oggi&#8221; sapevo che qualcuno era interessato alla localizzazione, e solo dopo aver capito chi c&#8217;era dietro a questo lavoro e letto questo upgrate sono felice di aspettare finquando sarà pronto come ho aspettato anni per quello di Fallout! In piu la mia stima già era alta nei tuoi confronti ora è massima! Buona Lavoro e Grazie!</p>
<p>Sakkio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
