Archivio per July, 2005

Un po’ di numeri
Friday, July 29th, 2005

Ma quanto è vasto il mondo delle traduzioni amatoriali? Stamattina stavo dando un’occhiata all’enormità del database del neonato Neonemesis V2, e non ho potuto fare a meno di pormi questa domanda. In realtà il fenomeno non è affatto nuovo (tutti i lavori elencati su quel sito sono presenti su internet già da un po’), ma […]

Guida alla traduzione: dizionari in linea
Thursday, July 28th, 2005

Da pochissimo tempo mi è capitata la fortuna di avere a disposizione un nuovo telefonino con una concezione totalmente nuova: si tratta del nuovissimo Palm Treo 650, nuovo modello di punta della tecnologia Palm (il primo vero produttore a introdurre il concetto di palmare moderno) applicata alla telefonia.
I grandi pregi di questo “palmofonino” (termine coniato […]

Le mie immersioni
Wednesday, July 27th, 2005

Torna l’appuntamento con “le mie immersioni”, questa volta però con le foto tratte dall’immersione fatta domenica scorsa 24 luglio (le foto mi sono appena giunte). Il luogo è l’Orrido di Sant’Anna, amena località a nord di Cannobio, poco al di sotto del confine svizzero. Ebbene sì, questa volta niente mare, ma un canyon italiano nella […]

Piccoli Game Italian Translation crescono
Tuesday, July 26th, 2005

Ispirato dai discorsi di ieri, oggi voglio riprendere il “viaggio” intrapreso lo scorso 18 luglio, quando ho cercato di raccogliere e ordinare gli eventi (o meglio, le circostanze) che avevano dato vita al G.I.T.!
Ma come è diventato quel gruppo che conosciamo oggi? Non certo solo da quell’idea (solitaria) originale che aveva avuto quel personaggio di […]

L’uovo di Colombo
Wednesday, July 20th, 2005

Qualcuno, leggendo il mio post del 19 luglio scorso, avrebbe potuto pensare che ero pazzo a scrivere quella citazione (apparentemente) senza senso. Qualcun altro avrebbe potuto pensare a chissà cos’altro. Fatto sta che oggi, finalmente, è tornato attivo dopo tanto tempo di silenzio, Neonemesis!
Cos’è Neonemesis? Hmm, mi sa che qui qualcuno non ha seguito molto […]

La rivoluzione internettiana
Wednesday, July 20th, 2005

Può una tecnologia modificare lo stile di vita delle persone? Credo che la risposta sia talmente ovvia da essere palese per chiunque, ma risponderò ugualmente per chiarezza personale: sì! La dimostrazione è in ogni oggetto che tutti i giorni consideriamo sempre piu’ parte della nostra vita.
La “rivoluzione internettiana” (come mi piace definirla) è sicuramente uno […]

Fenice
Tuesday, July 19th, 2005

Non tutto quel ch’è oro brilla,
né gli erranti sono perduti.
Il vecchio ch’è forte non s’aggrinza,
e le radici profonde non gelano.
Dalle ceneri rinascerà un fuoco,
l’ombra sprigionerà una scintilla,
nuova sarà la lama ora rotta,
e re quei ch’è senza corona. - Legacy of Dewos
Da ieri sera questa frase campeggia su moltissimi siti e forum che si occupano di […]

Gli albori del Game Italian Translation
Monday, July 18th, 2005

Oggi mi voglio dedicare, a differenza degli altri giorni, a un po’ di storia del G.I.T.! In effetti era un’idea che mi era venuta qualche giorno fa, e che volevo intraprendere per far capire maggiormente chi siamo, e come siamo arrivati sin qui. D’altronde lo scopo per cui avevo creato questo diario era proprio quello […]

Guida alla traduzione: scompattatori
Sunday, July 17th, 2005

Ehi, sono un po’ di giorni che non mi faccio vivo, eh? In effetti mi sono concesso qualche giorno di completo riposo, al punto tale che quasi non ho toccato PC (tranne che per pochissime cose). Sembra la disintossicazione di un drogato, vero?
Comunque sono di nuovo qui, almeno fino a quando non arriveranno le […]

Spontaneità
Tuesday, July 12th, 2005

E’ bello vedere certe cose, certe collaborazioni che nascono spontaneamente con l’unico scopo di aiutarsi per raggiungere un traguardo comune: sto parlando di Antonello “Nvidiamen” Tripodina e Massimiliano Rovati, redattore della nota rivista Giochi per il Mio Computer.
No, tranquilli, non ho confuso il sito del G.I.T. col mio blog (non potrei mai), e questa non […]